Emsal Mahkeme Kararı Ankara 3. Fikri ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi 2022/257 E. 2023/68 K. 16.02.2023 T.

Görüntülediğiniz mahkeme kararı henüz kesinleşmemiştir. Yararlı olması amacıyla eklenmiştir.

T.C. ANKARA 3. FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ Esas-Karar No: 2022/257 Esas – 2023/68
TÜRK MİLLETİ ADINA KARAR VERMEYE YETKİLİ
T.C.
ANKARA
3. FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ
GEREKÇELİ KARAR

ESAS NO : 2022/257
KARAR NO : 2023/68

DAVA : Marka (Marka İle İlgili Kurum Kararlarının İptali), Marka (Marka Hükümsüzlüğünden Kaynaklanan)
DAVA TARİHİ : 28/06/2022
KARAR TARİHİ : 16/02/2023
GEREKÇELİ KARARIN
YAZILDIĞI … : 16/02/2023
DAVA:
Davacı vekili 28/06/2022 harç tarihli dava dilekçesi ve duruşmadaki beyanlarıyla özetle; müvekkili şirketin … sayılı “…” ibareli markanın sahibi olduğunu, davalı şirketin, bu marka ile karıştırma ihtimali bulunacak derecede benzer nitelikteki “… …” ibaresini marka olarak tescil ettirmek üzere davalı …’e başvuruda bulunduğunu, …kod numarasını alan başvurunun, … ilanı üzerine müvekkili tarafından …. itirazda bulunulduğunu, ancak itiraz yerinde görülmeyerek reddedildiğini, bu kararın yeniden incelenmesi talebinin de nihai olarak … tarafından reddine karar verildiğini, oysa verilen kararın hatalı olduğunu, taraf markalarının arasındaki iltibası engeller düzeyde bir görsel farklılığın işaretler arasında mevcut olmadığını, markaların okunuşlarının “…” şeklinde olacağını, “…” ibaresinin … tarihler anlamına geldiğini, “…” kelimesinin ise “…” anlamına sahip olduğunu, dijital sözlükte “…” şeklinde arama yapıldığında bir diğer anlamının “…” olduğunu, markalardaki ortak unsurun “…” olduğunu, markaların işitsel olarak da benzer olduklarını, taraf markalarının kapsamlarının birebir olduğunu, dava konusu markanın 29. Sınıfın tamamı, 35.05 alt grubunda 29 ve 30. Sınıf malların satışını ve yine 35.05.alt grubunda 32. Sınıfta bir kısım malların satışını kapsadığını, bu açıdan markaların kapsamlarının örtüştüğünü, müvekkili markalarının 30. Sınıfta emtiaları kapsadığını, davalı başvurusunun kötü niyetle yapılmış bir başvuru olduğunu belirterek, …’nun … sayılı kararının iptaline ve …sayılı “… …” ibareli markanın tescil edilmi olması halinde hükümsüzlüğü ile sicilden terkinine karar verilmesini talep ve dava etmiştir.
CEVAP:
Davalı … vekili cevap dilekçesinde özetle; kurum kararının yerinde olduğunu belirterek, davanın reddini istemiştir.
Diğer davalıya usulüne uygun dava dilekçesi ve duruşma gününü bildiren tebligat yapıldığı halde davaya cevap vermemiş, yargılamaya katılmamıştır.
YARGILAMA VE DELİLLER :
Tarafların sav ve savunmaları dinlenmiş, …’den davalı şirkete ait …sayılı marka başvurusu işlem dosyası ile itiraza dayanak marka tescil belgesi getirtilmiş, sunulan deliller incelenmiş, çözümü teknik ve özel bilgiyi gerektirdiği düşünülen konularda bilirkişi incelemesi yaptırılmış, alınan rapor dosyadaki kanıtlarla tutarlı, delillerin değerlendirilmesi aracı olarak denetim ve hüküm kurmaya elverişli kabul edilmiştir.
GEREKÇE:
Uyuşmazlıgın Tespiti ve Uygulanacak Hükümler, Delillerin Tartışılması ve Kabul
Dava davalı başvurusu olan …sayılı marka başvurusu ile ilgili olarak … tarafından alınan … sayılı kararın iptali ve hükümsüzlük istemlerine ilişkindir. İptali istenen … kararının davacıya 05/05/2022 tarihinde tebliğ edildiği, 28/06/2022 tarihinde açılan davanın, 5000 sayılı kanunun 15/c maddesinde belirlenen iki aylık hak düşürücü süre içerisinde olduğu anlaşılmış ve işin esasına geçilmiştir.
Mahkememize uzman bilirkişi heyetinden alınan 06/11/2022 raporda konu ayrıntılı irdelenmiş olup özetle; “…Dava konusu …sayılı başvuru kapsamında yer alan 29. Sınıftaki “süt ürünleri. salçalar. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.” ve 35.sınıftaki “Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için; süt ürünleri, salçalar.. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Kakao, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Pekmez mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” malları bakımından taraf markalarının kapsamlarının benzer oldukları, Başvurudaki sair emtialar açısından aynı doğrultuda bir kanaate varılmasının mümkün olmayacağı, Benzerliği tespit olunan emtialar bakımından rapor kapsamında açıklanan nedenlerle, taraf markaları arasındaki güçlü benzerlik ilişkisinin karıştırılma ihtimaline yol açabileceği …” ifade edilmiştir.
6769 sayılı SMK m.6/1 hükmü kısaca, bir marka başvurusunun daha önce yapılmış başvuru veya tescilli bir marka ile “karıştırılma ihtimali” bulunması ve önceki marka ya da başvuru sahibinin itiraz etmesi koşuluyla başvurunun reddini öngörmektedir. Şu halde, iltibas ya da karıştırma riskinin varlığı için, tescil kapsamındaki mal/hizmetlerin ve aynı zamanda başvuru ve markanın (işaretlerin) karıştırma ihtimali bulunacak derecede aynı yada benzer olması gerekir; karıştırma ihtimalinin değerlendirilmesinde somut olayın tüm özellikleri dikkate alınarak bütüncül bir yaklaşımla değerlendirilmelidir. İlke olarak mal ve hizmet benzerliği ile değerlendirmeye başlanır. Mal ve hizmetlerin benzerliği değerlendirilirken de çekişme konusu mal ve hizmetlerin ortalama tüketici kitlesi, doğal yapısı, kullanım amacı, fiyatı, alım sıklığı, üretim dağıtım ve satış kanalları ile yerleri, rekabet, ikame veya tamamlama ilişkisi olup olmadığı gibi bütün faktörler dikkate alınmalıdır.
Buna göre dava konusu başvurunun “… …” ibaresinden oluştuğu, kapsamında 29, 35.sınıftaki “29.sınıf: Et, balık, kümes ve av hayvanlarının etleri ile her nevi işlenmiş et ürünleri. Kuru bakliyat. Hazır çorbalar, bulyonlar. Zeytin, zeytin ezmeleri. Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler; süt ürünleri (tereyağı dahil). Yenilebilir bitkisel yağlar. Kurutulmuş, konservelenmiş, dondurulmuş, pişirilmiş, tütsülenmiş, salamura edilmiş her türlü meyve ve sebzeler, salçalar. Kuru yemişler. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Yumurtalar, yumurta tozları. Patates cipsleri. 35.sınıf: Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için Et, balık, kümes ve av hayvanlarının etleri ile her nevi işlenmiş et ürünleri. Kuru bakliyat. Hazır çorbalar, bulyonlar. Zeytin, zeytin ezmeleri. Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler; süt ürünleri (tereyağı dahil). Yenilebilir bitkisel yağlar. Kurutulmuş, konservelenmiş, dondurulmuş, pişirilmiş, tütsülenmiş, salamura edilmiş her türlü meyve ve sebzeler, salçalar. Kuru yemişler. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Yumurtalar, yumurta tozları. Patates cipsleri. Kahve, kakao; kahve veya kakao esaslı içecekler, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Çaylar, buzlu çaylar. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Hububattan (tahıl) imal edilmiş çerezler, patlamış mısır, yulaf ezmeleri, mısır cipsleri, kahvaltılık hububat ürünleri, işlemden geçirilmiş buğday, arpa, yulaf, çavdar, pirinç. Pekmez Maden suları, kaynak suları, sofra suları, sodalar. Sebze ve meyve suları, bunların konsantreleri ve özleri, meşrubatlar. Enerji içecekleri (alkolsüz);mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” hizmetlerinin bulunduğu, itiraza dayanak markaların ise … sayılı “…” ibarelerinden meydana geldiği ve koruma kapsamlarında 30.sınıflardaki mal ve hizmetlerin yer aldığı gözlenmektedir.
Buna göre, açıklanan kriterler çerçevesinde yapılan değerlendirmede, dava konusu marka başvurusu kapsamında 29. Sınıftaki gıda ürünleri ve yine 35. Sınıf 05 alt grubunda, 29, 30 ve 32. Sınıftaki gıda ürünlerinin satışı hizmetleri yer almaktadır. Davacı yanın redde gerekçe markası ise kapsam olarak 30. Sınıftaki gıda ürünlerin tamamını ihtiva etmektedir. Her ne kadar davacı yanın önceki tescili kapsamında 35. Sınıftaki satış hizmetleri yer almamakta ise de uygulamada da kabul edildiği üzere mal üreten işletmenin ticari teamüller gereği ürettiği malı kendisinin de satışa konu etmesi olağan bir beklenti olduğundan mal ve malın satışına özgülenmiş satış hizmetleri arasında benzerlik düzeyinde bir ilişkinin mevcut olduğu tespit ve kabul edilmiştir.
İşaretlerin benzerliğine gelince, bu değerlendirmede, önceki markanın ayırt edicilik düzeyi, tescil kapsamındaki mal/hizmetler yönünden tanımlayıcılığı ve bu nedenle zayıflığı ya da kullanımla sonradan yüksek ayırt edicilik veya tanınmışlık kazanıp kazanmadığı önemli bir faktördür. İşaretler de parçalara ayrılmadan ve bütüncül olarak değerlendirmeli, ancak markayı oluşturan dominant yada ayırt edici unsurlar akılda tutulmalıdır. Görsel, sescil ve kavramsal benzerlik ya da farkların, markanın genel izleniminde bıraktığı etki esas alınmalıdır.
Somut olayda çekişmeli başvuru standart karekterle yazılmış “… …” ibaresinden oluşurken; itiraza dayanak markaların standart karekterle yazılı “…” ibarelerinden oluştuğu görülmektedir.
Dava konusu marka incelendiğinde “… …” şeklindeki markanın şekil ve sözcük unsurlarından oluşan yeşil ve kırmızı renklerin hakim olduğu bir bileşke marka olduğu, markanın üst kısmındaki hakim şekil unsurunun, işlem dosyasındaki beyanlardan … ağacı görseli olduğu, markadaki ön ses olan “…” kelimesinin de yine … “…” anlamına gelen bir sözcük olduğu, “…” ibaresinin ise esasen “…” kelimesinin çoğul eki almış hali olarak ilk anlama sahip olduğu gibi … kelimesinin de bilinen … karşılıklarından biri olduğu, nitekim markadaki görsel ile birlikte değerlendirildiğinde, uyuşmazlıktaki anlamının “…” olarak nitelendirilmesinin isabetli olacağı, bununla birlikte gerek “…” gerekse de “…” kelimesinin ülkemiz tüketicisinin aşina olduğu … kelimelerden olmadıkları, dolayısıyla tüketicilerce her iki ibarenin de mevcut anlamının derhal bilinemeyecek olduğu sonucuna varılmıştır. Bu nedenle her iki kelimenin de tüketiciler nezdinde yabancı sözcük algısı yaratmaktan öte somut bir anlam ihtiva etmeyeceği düşünülmektedir. Markadaki herhangi bir unsurun bir diğerine nazaran daha üstün yazılmadığı, bununla birlikte soldan sağa okuma ilkesi uyarınca dava konusu markayı oluşturan kelimelerin sıralı şekilde tüketici tarafından algılanacağı, bu algıda “…” kelimesinin ilk sırada yer aldığı sonucuna varılmıştır.
Davacı tarafın iddialarına dayanak markası ise doğrudan “…” şeklinde olup kırmızı renkte ve konturları sarı şekilde bir logo olarak tasarlanmış “…” kelimesinin kendisinden oluşmaktadır. Bu bağlamda tespiti ve değerlendirilmesi gereken husus taraf markaları ortak olarak yer aldığı görülen “…” ibaresinden kaynaklı olarak ortalama tüketicinin, taraf markaları arasında ilişkilendirilme ihtimali dahil karıştırılma ihtimaline neden olup olmayacağıdır. İşbu uyuşmazlık kapsamında tartışıldığı gibi kendisinden önce tescil edilmiş bir markadaki ibare ile birlikte kendi unsurlarını içerisinde barındıran birleşik bir markanın önceki marka ile iltibas oluşturup oluşturmadığına karar verilebilmesi için önceki markanın kendi başına uyuşmazlık konusu mal ve hizmetlerde bağımsız bir ayırt edici karakterinin olup olmadığının ve bu ibarenin sonraki markada da dominant bir etkiye sahip olmadığının incelenmesi gerekmektedir.
“…” kelimesi anlamsal olarak bakıldığında, dava konusu marka başvurusu kapsamında yer alan emtialar bakımından genel anlamda gıda ürünleri ile doğrudan bir ilişkisi bulunmayan, ayırt edici, anılan emtialar bakımından güçlü kaynaksal fonksiyonlara sahip yabancı bir kelime markasıdır.
Bununla birlikte “…” kelimesinin aynı zamanda günümüzde bir çikolata türünü ifade eden anlamının mevcut olduğu bilinmektedir. Hatta öyle ki beyaz çikolatanın keşfinden 80 yıl sonra keşfedilmiş ilk çikolata türü olarak lanse edilen bir çikolata türü olarak pek çok kaynak ve haberde tanıtıldığı/incelendiği, yine çeşitli akademik çalışmalarda da “… çikolata”yla ilgili araştırmaların olduğu, üniversitelerde tez konusu olarak incelendiği ve yayınlandığı hatta bazı gastronomi (mutfak sanatları) kitaplarında yer aldığı görülmüştür.
Dolayısıyla “…” ibaresi, daha evvel “çikolata” ürünleri açısından markasal nitelik arz eder nitelikte bir kavram olarak yorumlanabilir ise de zaman içerisinde çeşitli nedenlerle bu niteliğini yitirerek kaynak gösterme özelliğinden sıyrılıp üzerlerinde kullanıldıkları ürünlerin cinsini, türünü belirten jenerik bir hal almıştır.
Ancak dava konusu marka başvurusu kapsamında yer alan 29. Sınıftaki gıda ürünlerinin hiçbiri doğrudan çikolata ve kakao mallarının kendisine yönelik olmadığından ve 35. Sınıftaki hizmetlerin ise esasen bir perakende satış hizmeti olmasından ötürü “…” kelimesinin uyuşmazlık konusu marka kapsamında yer alan ve benzerliği tespit olunan tüm emtialar bakımından ayırt edici vasfı bulunduğunun kabulü gerekecektir. Bu tespitler ışığında taraf markaları karşılaştırıldıklarında “…” kelimesin davalı markasının doğrudan kendisi olduğu, dava konusu markada ise bütüne hakim iki sözcük unsurundan ilk sırada göze çarpan kelime olduğu sonucuna varılmıştır.
Dolayısıyla dava konusu markada,“…” kelimesinin, markadaki diğer kelime ile eş boyutta ve ilk sırada yazılmış olunması, tüketicinin her iki sözcüğe de ve fakat özellikle “…” ibaresine evleviyetle markasal algı yüklenmesine neden olacağı, zira tüketici markayı bütün olarak algılayacak olmakla birlikte soldan sağa okuma alışkanlığından ötürü bu algıda “…” kelimesi üzerindeki vurgunun daha ön planca olacağı kanaati oluşmuştur. Bu bağlamda daha evvelden tescilli “…” şeklinde bir marka mevcutken, ortalama bir tüketicinin, bu ibareyi de içerir şekildeki dava konusu markayı, aynı – aynı tür ya da benzer emtialarda görmesi halinde, önceden bildiği marka ile ilişkilendirme ihtimali oldukça kuvvetli olacaktır. Bir diğer bakış açısıyla tüketici, dava konusu markayı gördüğünde, tek başına “…” kelimesinden oluşan ret gerekçesi marka ile başka bir yerde karşılaştığında bu durumda taraf markaları arasında tersine bir iltibas ihtimali de meydana gelebilecektir. Nitekim tüketiciler daha önce gördükleri, satın aldıkları mal veya hizmetin markasının, göz ve kulağında kalan izine, hatırlayabildikleri kadarıyla hafızalarında kalan özelliklerine dayanarak sonraki alışverişlerinde aynı veya benzer markayı taşıyan malı/hizmeti satın almayı tercih ederler. Dolayısıyla önceki markanın zihninde bıraktığı algıyı uyarabilecek düzeyde benzer sonraki bir marka ile karşı karşıya kalan tüketicinin, sonraki markayı da bu güven duygusuna dayanarak tercih etme eğilimi ile hareket edebileceği değerlendirilmektedir. Bu bağlamda taraf markaları arasında “…” ibaresinden kaynaklı ortaya çıkan benzerliğin ve bu benzerliğin taraf markalarının esas unsurları yönünden var olmasının, markaları somut bir biçimde birbirine benzer kıldığı, sair unsurların markaları yeterince uzaklaştırmadığı, bu halde taraf markalarının aynı iktisadi çatı altında sunulan hizmetlere yönelik oldukları yönünde bir algı yaratacak benzerlik taşımaya devam ettikleri kanaati oluşmuştur.
Sonuç olarak taraf markaları arasında başvuruda yer alan 29. Sınıftaki “süt ürünleri. salçalar. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.” ve 35.sınıftaki “Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için; süt ürünleri, salçalar.. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Kakao, çikolata esaslı içecekler, Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Pekmez mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” malları bakımından ortaya çıkan benzerlik halinin, işaretler arasındaki güçlü düzeyli benzerlik ilişkisi ile birlikte değerlendirilmesi durumunda, ilgili tüketici grubu olarak tespit edilen ortalama zeka, dikkat seçicilik düzeyine sahip tüketiciler nezdinde, markaların aynı serinin devamı niteliğinde algılanabilecek sonuçlar yaratabileceği, tüketicinin iki farklı marka karşısında olduğunu algılasa dahi, bu iki markanın da aynı iktisadi kaynağa ait olduğunu düşünebileceği, bu durumun ise karıştırılma ihtimalini ortaya çıkarabileceği, benzerliği tespit olmayan mallar açısından ise işaretler arasındaki benzerlik düzeyinin karıştırılma ihtimaline yol açmayacağı kanaatine varılmıştır.
Taraflarca sunulan belgeler ile tüm deliller incelenmiş, alınan rapor ile tüm dosya kapsamı birlikte değerlendirilmiş olup yukarıda açıklanan gerekçelerle, davanın kısmen kabulüne, … … nın … sayılı kararının 29. Sınıf “süt ürünleri. salçalar. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.” ve 35. Sınıf “Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için süt ürünleri, salçalar.. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Kakao, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Pekmez. mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” emtialar yönünden kısmen iptaline, …sayılı markanın 29. Sınıf “süt ürünleri. salçalar. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.” ve 35. Sınıf “Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için . süt ürünleri, salçalar.. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Kakao, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Pekmez. mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” emtialar yönünden kısmen hükümsüzlüğüne ve sicilden terkinine, fazlaya ilişkin talebin reddine karar vermek gerekmiş, aşağıdaki şekilde hüküm kurulmuştur.
HÜKÜM:
1-Davanın KISMEN KABULÜNE,
2-… … nın … sayılı kararının 29. Sınıf “süt ürünleri. salçalar. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.” ve 35. Sınıf “Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için . süt ürünleri, salçalar.. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Kakao, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Pekmez. mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” emtialar yönünden kısmen İPTALİNE,
3-…sayılı markanın 29. Sınıf “süt ürünleri. salçalar. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.” ve 35. Sınıf “Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için . süt ürünleri, salçalar.. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Kakao, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Bal, arı sütü, propolis. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Sakızlar. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Tuz. Pekmez. mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.)” emtialar yönünden kısmen HÜKÜMSÜZLÜĞÜNE VE SİCİLDEN TERKİNİNE,
4-Fazlaya ilişkin talebin reddine,
5-Alınması gereken 179,90 TL harçtan peşin alınan 80,70 TL harcın düşümü ile 99,20 TL bakiye karar harcın davalılardan tahsili ile hazineye gelir kaydına,
6-Kısmen kabul edilen kısım yönünden davacı kendisini vekille temsil ettirdiği için AAÜT uyarınca 15.000,00-TL vekalet ücretinin davalılardan alınarak davacıya verilmesine,
7-Kısmen reddedilen kısım yönünden davalı … kendisini vekille temsil ettirdiği için AAÜT uyarınca 15.000,00 TL vekalet ücretinin davacıdan alınarak bu davalıya verilmesine,
8-Kabul ret oranının takdiren 1/2 olarak belirlenmesine, davacı tarafından yapılan ve aşağıda dökümü gösterilen 3.056,40 TL yargılama giderinden payına düşen 1.528,20 TL’nin davalılardan alınarak davacıya verilmesine, kalanının davacı üzerinde bırakılmasına
9-Tarafların yatırdıkları gider avanslarından kalan tutarın HMK 333/1 uyarınca karar kesinleştiğinde iade işlemi yapılmak üzere tebliğden itibaren 15 gün içinde, banka hesap numarası bildirildiğinde hesaba aktarılmasına, aksi halde … aracılığı ile adreste ödemeli olarak gönderilmesine
Dair verilen karar, davacı vekili ile davalı kurum vekilinin yüzüne karşı, diğer davalının yokluğunda 6100 sayılı HMK’nun 341. ile 345. Maddelerine göre tebliğinden itibaren iki haftalık süre içinde … Bölge Adliye Mahkemesine İstinaf Kanun Yoluna dilekçe ile başvurulabileceğine yönelik karar açıkça okunup, usulen anlatıldı.16/02/2023

Katip …
¸

Hakim ….
¸

¸Bu belge 5070 sayılı Elektronik İmza Kanunu gereğince
DYS üzerinden E-İmza ile imzalanmış olup,
Ayrıca fiziki olarak imzalanmayacaktır.

Davacı Masraf Dökümü:
İlk Masraf 172,90.-TL
Posta Masrafı 283,50.-TL
Bilirkişi Masrafı 2.600,00.-TL
Toplam 3.056,40.-TL