Emsal Mahkeme Kararı Ankara 3. Fikri ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi 2020/406 E. 2021/188 K. 18.05.2021 T.

Görüntülediğiniz mahkeme kararı henüz kesinleşmemiştir. Yararlı olması amacıyla eklenmiştir.

T.C. ANKARA 3. FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ
TÜRK MİLLETİ ADINA KARAR VERMEYE YETKİLİ
T.C.
ANKARA
3. FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ
GEREKÇELİ KARAR
ESAS NO : 2020/406
KARAR NO : 2021/188

DAVA : TÜRKPATENT YİDK Marka Kararı İptali, Hükümsüzlük
DAVA TARİHİ : 28/12/2020
KARAR TARİHİ : 18/05/2021
GEREKÇELİ KARARIN
YAZILDIĞI TARİH : 20/05/2021

İDDİA:
Davacı vekili 28/12/2020 harç tarihli dava dilekçesi ve duruşmadaki beyanlarında özetle; müvekkili şirketin … “…”, “…”, “…”, “…”, “…”, “… süper chefs”, “… super chef”, “… prestige geleneksel ekmek premiksi”, “… prestige sofra ekmeği premiksi”, “… pasta dünyası” ibareli tanınmış markalarının sahibi olduğunu, davalının, bu markalar ile karıştırma ihtimali bulunacak derecede benzer nitelikteki “… … EKMEK+şekil” ibaresini 16, 29, 30, 31, 32, 35, 40 ve 43. sınıf hizmetlerde marka olarak tescil ettirmek üzere davalı TÜRKPATENT’e başvuruda bulunduğunu, … kod numarasını alan başvurunun, Resmi Marka Bülteninde ilanı üzerine müvekkili tarafından Markalar Dairesi Başkanlığına itirazda bulunulduğunu, itirazlarının kısmen kabul edilerek 29, 30, 31, 32 ve 35.05. sınıf mal/hizmetlerin çıkarılmasına, kalan mal ve hizmetler yönünden itirazlarının reddine karar verildiğini, davalı şirketin bu kararın yeniden incelenmesi talebinin de nihai olarak YİDK tarafından kısmen kabul edilerek 30.sınıftaki “Kahve, kakao; kahve veya kakao esaslı içecekler, çikolata esaslı içecekler. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri” dışında kalan mal/hizmetlerin başvuru sahibine iadesine karar verildiğini, oysa dava konusu markaların ayırt edilemeyecek kadar benzer olduğunu ve aynı/benzer/ilintili mal/hizmetlerde tescili halinde iltibas yaratacağını bu sebeple YİDK kararının iptali gerektiğini, müvekkili şirketler grubunun 1923 yılında kurulduğunu, fırıncılık mamulleri ürettiğini, dava konusu markalar arasındaki benzerlik değerlendirmesinin bütünsel olarak yapılması gerektiğini, tek tek bakıldığında işitsel, görsel, anlamsal benzerlik olmasa dahi bir bütün olarak diğer markayı çağrıştırmanın karıştırma ihtimali için yeterli olduğunu, davalı markasında yer alan “… … ekmek” ibaresinin markanın ayırt edilmesini sağlamadığını, şef logolarının birbirleri ile neredeyse aynı olduğunu, şef logosu bakımından pek çok seçenek özgürlüğü bulunduğunu, davalı markasındaki logonun ön planda olması sebebiyle müvekkilinin seri markalarından biri gibi algılanacağını, sunulan mahkeme kararlarının somut uyuşmazlık bakımından emsal nitelikte olduğunu, dava konusu YİDK kararında 30. sınıf diğer mallar bakımından benzerlik bulunmadığı değerlendirilmişse de Markalar Dairesinin taraf markalarını benzer bularak 29, 30, 31, 32, 35. sınıf emtialar bakımından başvurunun iptaline karar verdiğini, gerçekten de markalar arasındaki emtia benzerliğinin 30. sınıf ile sınırlı kalamayacağını, bu ürünler bakımından iptale karar verildiğinde pastacılık vs. ürünler bakımından da iptal kararı verilmesi gerektiğini, müvekkili şirket markalarının SMK m. 6/5 anlamında tanınmış olduğunu, tanınmış markaların aynı/benzer/farklı sınıflarda korunması gerektiğini, davalı markasının 30. sınıf mallarda tescili halinde 6/5 ile aranan şartların gerçekleşeceğini, davalı markasının tesadüfen seçildiğinin düşünülemeyeceğini, kötüniyetli bir başvuru söz konusu olduğunu, davalı marka başvurunun haksız rekabet oluşturduğunu belirterek; dava konusu 26.10.2020 tarih ve … sayılı itirazın kısmen reddine ilişkin YİDK kararının iptaline ve … sayılı “… … EKMEK+şekil” ibareli başvurunun müvekkili şirket markalarının tescilli olduğu tüm ürün ve hizmetlerden bakımından tescile uygun olmadığının tespitine ve tescili halinde hükümsüzlüğüne karar verilmesini talep ve dava etmiştir.
SAVUNMA:
Davalı TÜRKPATENT vekili cevap dilekçesinde özetle; başvuru ile kısmi red gerekçesi markaların farklı kelime unsurları içermesi ve bu kelimelerin benzer olmaması, markalarda ortak aşçı resminin gıda sektöründe farklı kişilerce kullanılan bir şekil olması, bu sebeple ayırt ediciliğinin yüksek olmaması ancak başvuru ile kısmi red gerekçesi markalarda yer alan aşçı şekillerinin şapka, bıyık, ifade olarak benzer olması, diğer yandan red gerekçesi markaların “ekmek mayası, pastacılık alanında kullanılan yardımcı katkı maddeleri” alanında tanınmış markalardan olması ve bu mallar ve benzerleri üzerinde tanınmışlıktan kaynaklanan kazanılmış ayırt ediciliğe haiz markalar olmaları sebepleriyle başvurunun kısmi red kapsamında bulunan “kahve, kako; kahve veya kakao esaslı içecekler, çikolata esaslı içecekler. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri” bakımından red gerekçesi markaların tanınmışlıktan kaynaklanan kazanılmış ayırt edici niteliği dikkate alındığında, ortalama tüketici nezdinde başvuru ile kısmi red gerekçesi markalar arasında ilişkilendirme/karıştırılma olasılığı bulunduğunu, diğer mal/hizmetler bakımından markalar arasında ilişkilendirme/karıştırılma olasılığı bulunmadığını, davacının kötüniyet iddiaları bakımından itiraz aşamasında yeterli delil sunmadığını, bu yöndeki iddianın ise tek başına kötüniyet için yeterli sebep oluşturmayacağını, başka marka başvurularına ilişkin kararların işbu itiraza dayanak gösterilmesinin haksız olduğunu savunarak, davanın reddini istemiştir.
Davalı şirkete usulüne uygun dava dilekçesi ve duruşma gününü bildirir tebligat yapıldığı halde davaya cevap vermemiş ve yargılamaya katılmamıştır.
GEREKÇE:
Uyuşmazlıgın Tespiti ve Uygulanacak Hükümler,Delillerin Tartışılması ve Kabul
Dava TÜRKPATENT YİDK’nun … sayılı kararının iptali ve tescili halinde davalı şirkete ait … sayılı “… … EKMEK+şekil” ibareli markanın hükümsüzlüğü ve sicilden terkini istemlerine ilişkindir. İptali istenen YİDK kararının davacıya 27/10/2020 tarihinde tebliğ edildiği, son günün hafta sonu olması nedeniyle 28/12/2020 tarihinde açılan davanın, 5000 sayılı kanunun 15/c maddesinde belirlenen iki aylık hak düşürücü süre içerisinde olduğu anlaşılmış ve işin esasına geçilmiştir.
Mahkememize uzman bilirkişi heyetinden alınan 26/04/2021 havale tarihli raporda konu ayrıntılı irdelenmiş olup özetle; “Dava konusu markalar kapsamındaki 29, 30, 31, 32, 35, 40 ve 43. sınıfta yer alan ve tabloda işaretlenmiş olan bir kısım mal/hizmetlerin aynı/aynı tür/benzer olduğu, Dava konusu marka işaretlerinde ortak olarak bulunan erkek aşçı görseli sebebiyle markalar arasında SMK m. 6/1 kapsamında benzerlik ve karıştırılma ihtimali doğmayacağı, Davacının tanınmışlık iddialarının nihai takdirinin Sayın Mahkemeye ait olduğu, Davacının kötüniyet iddialarının takdir ve değerlendirmesinin Sayın Mahkemeye ait olduğu, Dava konusu 26.10.2020 tarih ve … sayılı YİDK kararının iptali ve … sayılı markanın hükümsüzlüğü talebinin takdirinin Sayın Mahkemeye ait olduğu, ” ifade edilmiştir.
Davada uyuşmazlığın özü, davacıya ait … “…”, “…”, “…”, “…”, “…”, “… süper chefs”, “… super chef”, “… prestige geleneksel ekmek premiksi”, “… prestige sofra ekmeği premiksi”, “… pasta dünyası” ibareli markalarının, davalının … sayılı ve “… … EKMEK+şekil” ibareli başvurusu yönünden SMK’nun 6/1, 6/4, 6/5, 6/9 hükümleri çerçevesinde tescil engeli olup olmadığı ve sonucuna göre … sayılı YİDK kararının hukuka uygun bulunup bulunmadığına ilişkindir.
TÜRKPATENT’den getirtilen … sayılı marka başvuru işlem dosyası incelendiğinde, davalı şirketin 24/10/2019 tarihinde “… … EKMEK+şekil” ibaresinin marka olarak tescili istemiyle davalı TÜRKPATENT’e başvuruda bulunduğu, tescil kapsamında 16, 29, 30, 31, 32, 35, 40 ve 43.sınıftaki bir kısım emtiaların yer aldığı, başvurunun Resmi Marka Bülteninde ilan edildiği, ilana davacının … “…”, “…”, “…”, “…”, “…”, “… süper chefs”, “… super chef”, “… prestige geleneksel ekmek premiksi”, “… prestige sofra ekmeği premiksi”, “… pasta dünyası” ibareli markaları ile benzerlik arz ettiğinden ve tanınmışlık iddiasıyla itirazda bulunduğu, itirazlarının kısmen kabul edilerek 29, 30, 31, 32 ve 35.05. sınıf mal/hizmetlerin çıkarılmasına, kalan mal ve hizmetler yönünden itirazlarının reddine karar verildiğini, davalı şirketin bu kararın yeniden incelenmesi talebinin de nihai olarak YİDK’nun … sayılı kararı ile kısmen kabul edilerek 30.sınıftaki “Kahve, kakao; kahve veya kakao esaslı içecekler, çikolata esaslı içecekler. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri” dışında kalan mal/hizmetlerin başvuru sahibine iadesine karar verildiğini, bu kararın iptali istemiyle mahkememiz önündeki davanın yasal süresinde açıldığı anlaşılmaktadır.
6769 sayılı SMK m.6/1 hükmü kısaca, bir marka başvurusunun daha önce yapılmış başvuru veya tescilli bir marka ile “karıştırılma ihtimali” bulunması ve önceki marka ya da başvuru sahibinin itiraz etmesi koşuluyla başvurunun reddini öngörmektedir. Şu halde, iltibas ya da karıştırma riskinin varlığı için, tescil kapsamındaki mal/hizmetlerin ve aynı zamanda başvuru ve markanın (işaretlerin) karıştırma ihtimali bulunacak derecede aynı yada benzer olması gerekir; karıştırma ihtimalinin değerlendirilmesinde somut olayın tüm özellikleri dikkate alınarak bütüncül bir yaklaşımla değerlendirilmelidir. İlke olarak mal ve hizmet benzerliği ile değerlendirmeye başlanır. Mal ve hizmetlerin benzerliği değerlendirilirken de çekişme konusu mal ve hizmetlerin ortalama tüketici kitlesi, doğal yapısı, kullanım amacı, fiyatı, alım sıklığı, üretim dağıtım ve satış kanalları ile yerleri, rekabet, ikame veya tamamlama ilişkisi olup olmadığı gibi bütün faktörler dikkate alınmalıdır.
Buna göre dava konusu başvuru’nun … sayılı “… … EKMEK+şekil” ibaresinden oluştuğu, kapsamında 16, 29, 30, 31, 32, 35, 40 ve 43.sınıftaki “16 / Kağıt, karton (mukavva); kağıt veya karton malzemeden mamul ambalajlama ve sarma malzemeleri, karton kutular; kağıttan yapılmış tek seferlik kullanıma mahsus ürünler (kırtasiye amaçlı ürünler hariç): kağıt havlular, tuvalet kağıtları, kağıt peçeteler. Plastik malzemeden mamul ambalajlama ve sarma malzemeleri. Matbaa ve ciltleme malzemeleri. Basılı yayınlar, basılı evrak: kitaplar, dergiler, gazeteler, faturalar, irsaliyeler, gelir makbuzları, takvimler, posterler, fotoğraflar, afişler, tablolar, çıkartmalar, pullar. Kırtasiye, büro, eğitim-öğretim, yazım, çizim, resim ve sanatçılar için malzemeler (mobilyalar ve cihazlar hariç): kırtasiye tipi kağıt ürünler, yapıştırıcılar, kalemler, silgiler, kırtasiye tipi bantlar, el işi için karton, yazı kağıtları, kopyalama kağıtları, yazarkasa kağıt ruloları, çizim aletleri, kara tahtalar, resim boyaları. Büro makineleri. Badana ve boya işleri için fırçalar ve rulolar. 29 / Et, balık, kümes ve av hayvanlarının etleri ile her nevi işlenmiş et ürünleri. Kuru bakliyat. . Yenilebilir bitkisel yağlar. Hazır çorbalar, bulyonlar. Zeytin, zeytin ezmeleri. Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler; süt ürünleri (tereyağı dahil) Kurutulmuş, konservelenmiş, dondurulmuş, pişirilmiş, tütsülenmiş, salamura edilmiş her türlü meyve ve sebzeler, salçalar. Kuru yemişler. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Yumurtalar, yumurta tozları. Patates cipsleri. 30 / Bal, arı sütü, propolis. Çaylar, buzlu çaylar. Sakızlar. Tuz. Hububattan (tahıl) imal edilmiş çerezler, patlamış mısır, yulaf ezmeleri, mısır cipsleri, kahvaltılık hububat ürünleri, işlemden geçirilmiş buğday, arpa, yulaf, çavdar, pirinç. Makarnalar, mantılar, erişteler.Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül.Her türlü un, irmikler, nişastalar.Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Dondurmalar, yenilebilir buzlar.Pekmez. 31 / Canlı hayvanlar (kuluçkalık yumurtalar, döllenmiş yumurtalar dahil). Hayvan yemleri. Evcil hayvanlar için alta serilen maddeler; kedi kumu. İşlenmemiş tarım ve bahçecilik ürünleri, tohumlar. Ormancılık ürünleri. Canlı ve kurutulmuş bitkiler ve otlar.Malt (insan tüketimi için olmayan). 32 / Biralar; bira yapımında kullanılan preparatlar. Enerji içecekleri (alkolsüz); proteinle zenginleştirilmiş sporcu içecekleri. Maden suları, kaynak suları, sofra suları, sodalar. Sebze ve meyve suları, bunların konsantreleri ve özleri, meşrubatlar. 35 / Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için İnsan ve hayvan sağlığı için ilaçlar, tıbbi ve veterinerlik amaçlı kimyasal ürünler, tıbbi ve veterinerlik amaçlı kimyasal radyoaktif maddeler, ilaç ihtiva eden kozmetikler.Diş hekimliği için ürünler (aletler/cihazlar hariç) : diş dolgu maddeleri, diş kalıbı alma maddeleri, protez ve yapay diş yapıştırma ve tamir maddeleri.Hijyen sağlayıcı ürünler: pedler, tamponlar, tıbbi amaçlı yakılar, pansuman malzemeleri, kağıt ve tekstilden mamul çocuklar, yetişkinler ve evcil hayvanlar için bezler.Zararlı böcek, zararlı bitki, zararlı mantar ve kemirgenleri yok edici maddeler.İnsan ve hayvanlar için olanlar hariç deodorantlar, havayı temizleyici ve kötü kokuları giderici maddeler.Dezenfektanlar, antiseptikler (mikrop öldürücüler), tıbbi amaçlı deterjanlar, ilaçlı sabunlar, dezenfekte edici sabunlar, antibakteriyel el losyonları.Et, balık, kümes ve av hayvanlarının etleri ile her nevi işlenmiş et ürünleri. Kuru bakliyat.Yenilebilir bitkisel yağlar.Bal, arı sütü, propolis..Çaylar, buzlu çaylar..Sakızlar.Tuz.Hububattan (tahıl) imal edilmiş çerezler, patlamış mısır, yulaf ezmeleri, mısır cipsleri, kahvaltılık hububat ürünleri, işlemden geçirilmiş buğday, arpa, yulaf, çavdar, pirinç..Canlı hayvanlar (kuluçkalık yumurtalar, döllenmiş yumurtalar dahil).Hayvan yemleri Evcil hayvanlar için alta serilen maddeler; kedi kumu. Biralar; bira yapımında kullanılan preparatlar. Enerji içecekleri (alkolsüz); proteinle zenginleştirilmiş sporcu içecekleri. mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.) Reklamcılık, pazarlama ve halkla ilişkiler ile ilgili hizmetler, ticari ve reklam amaçlı sergi ve fuarların organizasyonu hizmetleri, reklam amaçlı tasarım hizmetleri; alıcı ve satıcılar için online pazaryeri (internet sitesi) sağlama hizmetleri. Büro hizmetleri; sekreterlik hizmetleri, gazete aboneliği düzenleme hizmetleri, istatistiklerin derlenmesi, büro makinelerinin kiralanması hizmetleri, bilgisayar veri tabanlarındaki bilginin sistematik hale getirilmesi, telefon cevaplama hizmetleri. İş yönetimi, idaresi ve bu konular ile ilgili danışmanlık, muhasebe ve mali müşavirlik hizmetleri, personel işe yerleştirme, işe alma, personel seçimi, personel temini hizmetleri, ithalat-ihracat acente hizmetleri, geçici personel görevlendirme ( başkası adına fatura yatırma, vergi yatırma, trafik işlemleri gibi iş takibi) hizmetleri. Açık artırmaların düzenlenmesi ve gerçekleştirilmesi hizmetleri. Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için Tıbbi ve veterinerlik amaçlı kullanıma uygun diyetetik maddeler; insan ve hayvanlar için diyet takviyeleri, gıda (besin) takviyeleri; zayıflama amaçlı tıbbi müstahzarlar; bebek mamaları; tıbbi amaçlı bitkiler ve tıbbi amaçlı bitkisel içecekler. Hazır çorbalar, bulyonlar.Zeytin, zeytin ezmeleri.Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler; süt ürünleri (tereyağı dahil).Kurutulmuş, konservelenmiş, dondurulmuş, pişirilmiş, tütsülenmiş, salamura edilmiş her türlü meyve ve sebzeler, salçalar.Kuru yemişler.Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin.Yumurtalar, yumurta tozları.Patates cipsleri. Kahve, kakao; kahve veya kakao esaslı içecekler, çikolata esaslı içecekler.Makarnalar, mantılar, erişteler.Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül.Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dahil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları.Her türlü un, irmikler, nişastalar.Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler Dondurmalar, yenilebilir buzlar.Pekmezİşlenmemiş tarım ve bahçecilik ürünleri, tohumlar.Ormancılık ürünleri Canlı ve kurutulmuş bitkiler ve otlar..Malt (insan tüketimi için olmayan). Maden suları, kaynak suları, sofra suları, sodalar.Sebze ve meyve suları, bunların konsantreleri ve özleri, meşrubatlar mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.) 40 / Adi metallerin işleme hizmetleri. Değerli metallerin işlenmesi hizmetleri. Fotografik ve sinematografik ürünlerin işlenmesi hizmetleri, banyo, baskı ve foto gravür hizmetleri. Gıdaların kurutulması, konservelenmesi, dondurulması, pişirilmesi, tütsülenmesi, salamura edilmesi hizmetleri; gıda işleme ve üretimi konularında bilgi verilmesi hizmetleri. Hayvan kesim hizmetleri. Deri ve kürk işleme hizmetleri. Saraçlık hizmetleri. Kumaş işleme hizmetleri, yün işleme hizmetleri. Terzilik hizmetleri, nakış işleme hizmetleri. Ahşap ve kereste işleme hizmetleri. Sanat eserlerinin çerçevelenmesi hizmetleri. Sıvı, kimyasal madde, gaz, hava işleme hizmetleri. Cam ve optik cam işleme hizmetleri. Malzemelerin montajı (üçüncü şahıslar adına) hizmetleri. Diş teknisyenliği (döküm) hizmetleri. Çömlekçilik hizmetleri. Enerji üretimi hizmetleri, jeneratörlerin kiralanması hizmetleri. Kağıdın işlenmesi. Baskı hizmetleri, ciltçilik hizmetleri. Plastik işleme hizmetleri. 43 / Yiyecek ve içecek sağlanması hizmetleri. Geçici konaklama hizmetleri, geçici konaklama ile ilgili rezervasyon hizmetleri, düğün salonu kiralama hizmetleri, konferans ve çeşitli toplantılar için yer sağlama hizmetleri. Gündüz bakımı (kreş) hizmetleri. Hayvanlar için geçici barınma sağlanması hizmetleri.” mal ve hizmetlerin bulunduğu, itiraza dayanak markanın ise … “…”, “…”, “…”, “…”, “…”, “… süper chefs”, “… super chef”, “… prestige geleneksel ekmek premiksi”, “… prestige sofra ekmeği premiksi”, “… pasta dünyası” ibarelerinden meydana geldiği ve koruma kapsamında 01, 05, 29, 30, 31, 32, 35.sınıftaki bir kısım mal ve hizmetlerin yer aldığı, gözlenmektedir.
Buna göre, açıklanan kriterler çerçevesinde yapılan değerlendirmede, 29. sınıf: Hazır çorbalar, bulyonlar. Zeytin, zeytin ezmeleri. Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler; süt ürünleri (tereyağı dahil) Kurutulmuş, konservelenmiş, dondurulmuş, pişirilmiş, tütsülenmiş, salamura edilmiş her türlü meyve ve sebzeler, salçalar. Kuru yemişler. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Yumurtalar, yumurta tozları. Patates cipsleri, 30. sınıf: Bal, arı sütü, propolis. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler. Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Pekmez. 31. sınıf: İşlenmemiş tarım ve bahçecilik ürünleri, tohumlar. Ormancılık ürünleri. Canlı ve kurutulmuş bitkiler ve otlar. Malt (insan tüketimi için olmayan), 32. sınıf: Maden suları, kaynak suları, sofra suları, sodalar. Sebze ve meyve suları, bunların konsantreleri ve özleri, meşrubatlar, 35. sınıf: Reklamcılık, pazarlama ve halkla ilişkiler ile ilgili hizmetler, ticari ve reklam amaçlı sergi ve fuarların organizasyonu hizmetleri, reklam amaçlı tasarım hizmetleri; alıcı ve satıcılar için online pazaryeri (internet sitesi) sağlama hizmetleri. Büro hizmetleri; sekreterlik hizmetleri, gazete aboneliği düzenleme hizmetleri, istatistiklerin derlenmesi, büro makinelerinin kiralanması hizmetleri, bilgisayar veri tabanlarındaki bilginin sistematik hale getirilmesi, telefon cevaplama hizmetleri. İş yönetimi, idaresi ve bu konular ile ilgili danışmanlık, muhasebe ve mali müşavirlik hizmetleri, personel işe yerleştirme, işe alma, personel seçimi, personel temini hizmetleri, ithalat-ihracat acente hizmetleri, geçici personel görevlendirme ( başkası adına fatura yatırma, vergi yatırma, trafik işlemleri gibi iş takibi) hizmetleri. Açık artırmaların düzenlenmesi ve gerçekleştirilmesi hizmetleri. Müşterilerin malları elverişli bir şekilde görmesi ve satın alması için Bal, arı sütü, propolis. Tıbbi ve veterinerlik amaçlı kullanıma uygun diyetetik maddeler; insan ve hayvanlar için diyet takviyeleri, gıda (besin) takviyeleri; zayıflama amaçlı tıbbi müstahzarlar; bebek mamaları; tıbbi amaçlı bitkiler ve tıbbi amaçlı bitkisel içecekler. Hazır çorbalar, bulyonlar. Zeytin, zeytin ezmeleri. Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler; süt ürünleri (tereyağı dâhil).Kurutulmuş, konservelenmiş, dondurulmuş, pişirilmiş, tütsülenmiş, salamura edilmiş her türlü meyve ve sebzeler, salçalar. Kuru yemişler. Fındık ve fıstık ezmeleri, tahin. Yumurtalar, yumurta tozları. Patates cipsleri. Kahve, kakao; kahve veya kakao esaslı içecekler, çikolata esaslı içecekler. Makarnalar, mantılar, erişteler. Pastacılık ve fırıncılık mamulleri, tatlılar: Ekmek, simit, poğaça, pide, sandviç, katmer, börek, yaş pasta, baklava, kadayıf, şerbetli tatlılar, puding, muhallebi, kazandibi, sütlaç, keşkül. Yiyecekler için çeşni/lezzet vericiler, vanilya, baharatlar, domates sosları dâhil olmak üzere soslar. Mayalar, kabartma tozları. Her türlü un, irmikler, nişastalar. Toz şeker, kesme şeker, pudra şekeri Şekerlemeler, çikolatalar, bisküviler, krakerler, gofretler Dondurmalar, yenilebilir buzlar. Pekmez. İşlenmemiş tarım ve bahçecilik ürünleri, tohumlar. Ormancılık ürünleri Canlı ve kurutulmuş bitkiler ve otlar. Malt (insan tüketimi için olmayan). Maden suları, kaynak suları, sofra suları, sodalar. Sebze ve meyve suları, bunların konsantreleri ve özleri, meşrubatlar mallarının bir araya getirilmesi hizmetleri; (belirtilen hizmetler perakende, toptan satış mağazaları, elektronik ortamlar, katalog ve benzeri diğer yöntemler ile sağlanabilir.) bakımından aynı/aynı tür mal/hizmetlerdir. 40. sınıf: Gıdaların kurutulması, konservelenmesi, dondurulması, pişirilmesi, tütsülenmesi, salamura edilmesi hizmetleri; gıda işleme ve üretimi konularında bilgi verilmesi hizmetleri. bakımından benzerdir. Davacı markalarında yer alan kurutulmuş, konservelenmiş gıda üretimi/satışı yapan üreticiler tarafından gıda işleme hizmetleri tüketicilere sunulabilmektedir. 43. sınıf: Yiyecek ve içecek sağlanması hizmetleri. ile benzerdir. 43.01 hizmetleri davacı emtialarının sofra/masa düzeninde son tüketime hazır olarak veya eve servis/paket olarak tüketiciye sunulması hizmetlerini kapsamaktadır. İlgili gıdalar davacının emtialarının sunulmasını da kapsayabileceği için benzer olarak değerlendirilmiştir. Davalı markasında yer alan 30. Sınıf ve 35. Sınıf alt grubunda yer alan “Bal, arı sütü, propolis” emtia/hizmeti davacı markalarında yer alan “polen” ürün grubuyla aynı/benzer özellikler taşımaktadır. Aynı/aynı tür veya benzerlik ilişkilendirmesi yapılırken ürünlerin doğaları, üretim metotları, ilgili tüketicileri, dağıtım kanalları birbirleri yerine ikame/tamamlayıcı olup olmadıkları değerlendirilmiştir. Diğer yandan davalı markası kapsamında bulunup davacı markaları kapsamında bulunmayan, 29. sınıf: Et, balık, kümes ve av hayvanlarının etleri ile her nevi işlenmiş et ürünleri. Kuru bakliyat. . Yenilebilir bitkisel yağlar, 30. sınıf: Çaylar, buzlu çaylar. Sakızlar. Tuz. Hububattan (tahıl) imal edilmiş çerezler, patlamış mısır, yulaf ezmeleri, mısır cipsleri, kahvaltılık hububat ürünleri, işlemden geçirilmiş buğday, arpa, yulaf, çavdar, pirinç. 32. sınıf: Biralar; bira yapımında kullanılan preparatlar. Enerji içecekleri (alkolsüz); proteinle zenginleştirilmiş sporcu içecekleri için ayrı bir değerlendirme yapmak gerekir.
Bu malların, davalı markaları kapsamındaki mallarla aynı olmadığı açıktır. Zira marka hukuku açısından mal ve hizmetlerin aynılığı, ilke olarak mal ve hizmetlerin aynı şekilde yazılmış, ifade edilmiş olmalarından/aynı sınıfın aynı alt sırasında sayılan mal/hizmetlerden olmalarından kaynaklanmaktadır. Taraf markalarının mallarının benzerlik durumu incelemesine gelince, “mal/hizmetlerin benzerliğinde; ortalama tüketicilerce aynı (veya ilişkili) kaynaktan geldikleri varsayımıyla karıştırılma ihtimalinin konusu olabilecek mal ve hizmetler mevcut olup, aynı (veya ilişkili) kaynaktan geldikleri varsayılabilecek ilişkili mal ve hizmetler de benzer mal ve hizmet tanımlamasının içeriğine girmektedir”. Dava konusu vakada, karşılaştırmaya konu mallar gıda emtialarıdır. Bu malların kullanıcıları, ticari pazara ulaşmasında kullanılan satış kanalları ve hatta kullanım alanları benzerdir. Dolayısıyla, gıda emtiaları nitelik olarak farklı özelliklerde olsalar da bu mallar arasında düşük/orta düzeyli bir benzerlik mevcuttur. Yine de bu mallar açısından, tüketici nezdinde karıştırılma ihtimalinin ortaya çıkabilmesi için; karşılaştırmaya konu markaların çok benzer veya önceki markanın ayırt edici gücünün yüksek olması gerekir. Bu gerekliliğin meydana gelmesi halinde; sonraki markanın önceki markanın sahibiyle ilişkilendirilmesi, tüketicinin markaların sahiplerinin ekonomik olarak bağlantılı olduklarını düşünmesi tehlikesi ortaya çıkabilir.
Davacı tarafından ikame edilen işbu davada, davacı lehine olarak YİDK kararında “kısmi red gerekçesi markalar “Ekmek mayası, pastacılık alanında kullanılan yardımcı katkı maddeleri” alanında tanınmış markalar olup bu mallar ve benzerleri üzerinde tanınmışlıktan kaynaklanan kazanılmış ayırt ediciliği haiz markalardır.” değerlendirilmesinde bulunulmuştur. Bu tespit davacının ikame ettiği YİDK kararının iptali davası bakımından davacı lehine kazanılmış hak teşkil ettiğinden, yukarıda sayılan 29, 30, 32. sınıf mallar bakımından da karıştırılma tehlikesinin doğabileceğini göstermektedir. Marka emtia/hizmetleri arasında benzerlik kapsamında ilişkilendirilebilecek 40. sınıf gıda işleme hizmetleri ve 43.01 yiyecek sağlanması hizmetleri arasındaki benzerlik ilişkisi marka işaretleri arasındaki yüksek düzeyli benzerlik ve/veya önceki tarihli markanın tanınmışlığı ile ilgilidir. Kalan mal/hizmetlerin ise farklı olduğu tespit ve kabul edilmiştir.
İşaretlerin benzerliğine gelince, bu değerlendirmede, önceki markanın ayırt edicilik düzeyi, tescil kapsamındaki mal/hizmetler yönünden tanımlayıcılığı ve bu nedenle zayıflığı ya da kullanımla sonradan yüksek ayırt edicilik veya tanınmışlık kazanıp kazanmadığı önemli bir faktördür. İşaretler de parçalara ayrılmadan ve bütüncül olarak değerlendirmeli, ancak markayı oluşturan dominant yada ayırt edici unsurlar akılda tutulmalıdır. Görsel, sescil ve kavramsal benzerlik ya da farkların, markanın genel izleniminde bıraktığı etki esas alınmalıdır.
Somut olayda çekişmeli başvuru standart karekterle yazılmış “… … EKMEK+şekil” ibaresinden oluşurken; itiraza dayanak markanın standart karekterle yazılı “…”, “…”, “…”, “…”, “…”, “… süper chefs”, “… super chef”, “… prestige geleneksel ekmek premiksi”, “… prestige sofra ekmeği premiksi”, “… pasta dünyası” ibarelerinden oluştuğu görülmektedir.
Davalı markası … “… EKMEK” ŞEKİL unsurlarını havi bir karma markadır. Marka işaretinin üst, orta kısmında bir aşçı figürü, altında renklerle hecelere ayrılmış, bitişik nizam yazılmış … ibaresi ve onun da altında bütüne göre daha geri planda konumlandırılmış “… EKMEK” ibaresinin yer aldığı görülmektedir. Markada yer alan “… EKMEK” ibaresi tanımlayıcı bir slogan niteliğinde olduğundan tali/yardımcı unsur olarak değerlendirilmiş, ŞEKİL ve … ögelerinin ön plana çıktığı kanaatine varılmıştır. Gerek tescil kapsamındaki mal/hizmetler bakımından … ibaresinin orijinal olması gerekse şekil ve sözcük bileşimi ile oluşturulan markalar da “söz görünümden daha yüksek sesle konuşur” ilkesi gereği genellikle sözcükler baskın ve ayırt edici unsur2 kabul edildiğinden burada da markasal algının … işareti üzerinde toplanacağı değerlendirilmektedir. Ancak dava konusu uyuşmazlık bu tespitlerin aksine aşçı figüründen ibaret ŞEKİL unsurundan kaynaklanmaktadır. Zira davacı markaları da aşçı figüründen oluşan ŞEKİL unsuru ile devamına eklenen …, …, … ibareli ile tasarlanmıştır.
Dava konusu markalar, ses ile ifade edilebilmesi sebebiyle kelime unsurları ile anılacak ve hatırlanacak olduklarından markalardaki sözcük unsurları oldukça önem arz etmektedir. Bu noktada dava tarafları ve YİDK kararında da aksine bir iddia, değerlendirme olmayıp markalarda mevcut kelime unsurları birbirlerinden çok farklıdır. Anlamsal olarak, davacı markalarında yer alan –maya son ekiyle davalının tali unsuru olarak yer alan “ekmek” ifadesi dolaylı olarak birbirlerine yaklaşsalar dahi genel olarak değerlendirildiğinde dava konusu markalar arasında işitsel ve kavramsal bir benzerlikten söz etmek mümkün olmayacaktır.
Davacının iddiası … ibaresinin markalar arasında yeterli ayırt ediciliği sağlamadığı ve aşçı figürlü ortak ŞEKİL sebebiyle karıştırılma ihtimalinin doğacağı yönündedir. Yukarıda da ifade edildiği gibi davalı markasında bulunan … ibaresinin yaratma bir marka olması, tüketici tarafından doğrudan bir anlam ifade edecek karşılığının bulunmaması, marka işaretinde öncelikli olarak seçilmesini, esas ve ayırt edici unsur olarak ön plana çıkmasını sağlamaktadır. İddia edildiği gibi markalardaki ŞEKİL unsurlarının birer aşçı figürü olması markaların ortak görsel özelliği ise de bu şekillerin markalardaki konumu ve tasarımı dikkate alındığında aralarında güçlü bir benzerlik ilişkisinden söz edilemeyecektir. Şöyle ki, gıda sektörüne yönelik mal/hizmetler ile aşçı figürü birbirleri ile özdeşleşmiş, ilgili sektörde özellikle (ama sınırlı kalmayacak şekilde) pastacılık ve fırıncılık ürünlerinde yaygın olarak kullanılan işaretlerdendir. Bir aşçı figüründen bahsedildiğinde, tüketici algısında genel olarak yerleşmiş özellikleri aşçı şapkası ve bıyığı olan kilolu bir erkek figürüdür. Google da “aşçı figürü” kelimesi ile yapılan basit nitelikteki bir aramada taraf markalarında resmedilen figürlere benzer görsellere ulaşılabilmektedir. Tamamı erkek aşçı görsellerinden oluşan bu tasarımlar aynı zamanda bir aşçı figürünün ne kadar farklı şekillerde gösterilebileceğinin de ispatıdır. Ancak tüm bu çizimlerin ortak özelliği aşçı şapkası takan, bıyığı olan bir miktar kilolu erkekler olmalarıdır. Bu ayırıcı unsurlar ilgili sektörde herkes tarafından kullanılabilmektedir. Nitekim dava konusu markalardaki ŞEKİL ögeleri de aynı şekilde bıyıklı, şapkalı erkek aşçılardır.
Davacı markalarında işaretin başlangıç kısmında yer alan görselşeklindedir. Buradaki aşçının yüzü bir bütün olarak tasarlanmıştır. Şapkası iki boğumlu, saçlı, kalın bıyıklı, iri gözlü, belirgin çenesi olan bir aşçı tasarımı söz konusudur. Davalı markasında yer alan marka işaretinin üst, orta kısmına konumlandırılmış, yüzünün alt kısmı na-tamam bırakılan görsel iseşeklindedir. Burada ise şapkası üç boğumlu, daha ince ve yukarı kıvrımlı bıyıkları bulunan, gözleri kısık bir aşçı görseli söz konusudur. Bu şekiller şapkalarının stili, bıyıklarının kalınlığı, yönü, gözlerinin vurgusu bakımından farklılaşmaktadırlar. Aralarındaki tek ortak nokta erkek aşçı görselleri olmalarıdır. Sonuç olarak ortak aşçı figürünün dava konusu markalar arasında, aynı/aynı tür/benzer olduğu tespit edilen mal/hizmetler bakımından benzerlik ve karıştırılma ihtimalini doğurmayacağı kanaatine varılmıştır.
Tescil edilmiş veya tescil için başvurusu yapılmış markanın, toplumda ulaştığı tanınmışlık düzeyi nedeniyle haksız bir yararın sağlanabileceği, markanın itibarına zarar verebileceği veya tescil için başvurusu yapılmış markanın ayırt edici karakterini zedeleyici sonuçlar doğurabileceği durumda, tescil edilmiş veya tescil için başvurusu daha önce yapılmış bir marka sahibinin itirazı üzerine, farklı mal veya hizmetlerde kullanılacak olsa bile, sonraki markanın tescil başvurusu reddedilir denilmektedir. Bu anlamda tanınmışlık için; yukarıda sayılan koşullara ek olarak ulusal tescil şartı, niteliksel tanınmışlık ve markanın ününden haksız yararlanma olguları da aranır.
Bir markanın tanınmışlıktan yararlanması için yukarıda sayılan şartların gerçekleşmiş olması gerektiği, somut olay açısından ise, davacının tanınmışlık iddiası bakımından T/02417 sayılı markasını delil olarak sunduğu anlaşılmaktadır. Bunun dışında YİDK aşaması ve hükümsüzlük talebi bakımından ayrıca bir delil sunulmamıştır. Davacının “…” markasının özellikle yaş ve kuru maya mallarında m. 6/5 kapsamında sektörel bakımdan ayırt edici olduğu değerlendirilmektedir. Öte yandan YİDK kararında davacı markalarının “Ekmek mayası, pastacılık alanında kullanılan yardımcı katkı maddeleri alanında tanınmış markalar” olduğu değerlendirilmiştir. Ancak bu tanınmışlık sebebiyle m. 6/5 ile aranan koşullardan birinin gerçekleşmeyeceği değerlendirilmiştir. Kaldı ki davalının başvurusunun, davacı markaları açısından tanınmışlık düzeyi nedeniyle haksız bir yararın sağlanabileceği, markanın itibarına zarar verebileceği kanaatine varılamadığından, dosya içeriği itibari ile 6769 sayılı SMK’nın 6/5 maddesinde yer alan koşulların oluşmadığı gibi taraf markaları arasında 6769 sayılı SMK’nın 6/1 maddesi anlamında karıştırılma tehlikesi olmadığı ve dolayısıyla tanınmışlığın bu duruma bir etkisinin olmayacağı kanaatine varılmıştır.
Hükümsüzlük talebi açısından; taraf markalarının benzer olmaması ve 6769 sayılı SMK’nın 6/1 bendi anlamında iltibas tehlikesinin mevcut olmaması nedeniyle hükümsüzlük şartlarının oluşmadığı kanaatine varılmıştır.
Somut olayda, davalı şirket tarafından yapılan marka başvurusunun kötü niyetli olduğuna ilişkin somut veriler dosya kapsamında bulunmamakla ve markanın kullanılış amacı ve fonksiyonlarına aykırı bir şekilde, davacı veya iyiniyetli üçüncü kişileri baskı altında tutma, onlara şantaj yapma veya engelleme amacına ilişkin herhangi bir olgu ve olay söz konusu olmadığından, davalı şirketin kötü niyetli olmadığı kanaatine varılmıştır.
Taraflarca sunulan belgeler ile tüm deliller incelenmiş, alınan rapor ile tüm dosya kapsamı birlikte değerlendirilmiş olup yukarıda açıklanan gerekçelerle, davanın reddine karar vermek gerekmiş, aşağıdaki şekilde hüküm kurulmuştur.
HÜKÜM:
1- Davanın REDDİNE,
2-Alınması gereken 59,30 TL harcın peşin alınan 54,40 TL harçta düşümü ile 4,90 TL bakiye harcın davacıdan tahsili ile Hazine’ye gelir kaydına,
3-Davalı TÜRKPATENT için 5.900,00 TL vekalet ücretinin davacıdan alınarak bu davalıya verilmesine,
4- Davacın yapmış olduğu yargılama giderlerinin üzerlerinde bırakılmasına,
5- Tarafların yatırdıkları gider avanslarından kalan tutarın HMK 333/1 uyarınca karar kesinleştiğinde iade işlemi yapılmak üzere tebliğden itibaren 15 gün içinde, banka hesap numarası bildirildiğinde hesaba aktarılmasına, aksi halde PTT aracılığı ile adreste ödemeli olarak gönderilmesine,
Dair verilen karar, davacı vekili ile davalı kurum vekilinin yüzüne karşı diğer davalının yokluğunda 6100 sayılı HMK’nun 341. ile 345. Maddelerine göre tebliğinden itibaren iki haftalık süre içinde Ankara Bölge Adliye Mahkemesine İstinaf Kanun Yoluna dilekçe ile başvurulabileceğine yönelik karar açıkça okunup, usulen anlatıldı.18/05/2021
Katip …
¸

Hakim …
¸

¸Bu belge 5070 sayılı Elektronik İmza Kanunu gereğince
DYS üzerinden E-İmza ile imzalanmış olup,
Ayrıca fiziki olarak imzalanmayacaktır.